 |
|
|
|
|
| |
|
コフィー・アナン国連事務総長のオープニング式典スピーチ [
(英文)]
ハンス・ファン・ヒンケル国連大学学長のオープニング式典スピーチ
[(英文)]
[プレスリリース]
|
| |
 |
「ニューヨークの国連本部は勤務場所を『ハウス』と呼ぶ場合が多いのです。これは単なる偶然ではありません。なぜならハウスを『共有する』とは共通の絆と構造を持つということで、それがあってはじめて私たちは国連創設の際の理念そのものを思い描くことができるのです。」
「今日私たちがここに集いましたのも、さらに緊密な協力関係を築き、国連創設者たちが定め、そして日本国民の皆さまが取り組み、培ってこられた尊い目標を達成するため、私たちの努力をより一層強めるのが目的です。」
--
「UNハウス」オープニング式典であいさつする
コフィー・アナン国連事務総長,
[テキスト全文(英語)]
|
「UNハウス」オープニング式典で あいさつするコフィー・アナン国連事務総長 |
| |
 |
|
「日本と国連が手を携えることにより、すべての人々に『より良い生活をより安全な世界で』という理想実現に大きな貢献をしていくことができるでしょう」
--
「UNハウス」オープニング式典で開会のあいさつを述べるハンス・ファン・ヒンケル国連大学学長
[
テキスト全文(英語)]
|
|
「UNハウス」前で語るアナン事務総長
|
| |
|
「国連が人類という家族全体に不可欠な共通の家であり、これを通じて、平和、協力および開発という私たちの普遍的な希望の実現を図ることを厳粛に再確認する」
-- [国連ミレニアム宣言から(英語)]
|
|
| |
|
「人間の安全保障」に関する特別展のオープニングに臨む アナン事務総長
|
|
|
|
|
 |
「今回の展示会を多くの人が見ているのを目の当たりにして、わたしたち国連が、わたしたちより幸福でない人々のことを語り続けてきたことを思います。わたしたちはひとりひとり、また一団となって、これらの人々がより良い生活を送るために何ができるのかを考えていかなくてはなりません」
-- 特別展開会式で語るコフィー・アナン国連事務総長
[テキスト全文(英語)]
「わたしたちは人道的危機へのより効果的な国際的対応を開発していくうえで具体的な提案をしていきます。また、人道的危機に対する一般の人々の問題意識をさらに高めていくための努力を惜しみません」
-- 特別展開会式であいさつするハンス・ファン・ヒンケル国連大学学長
[テキスト全文(英語)]
|
|
展示会のテープカットを行う アナン事務総長とニールソン欧州委員 |
| |
|
|
 |

|
| 各国連機関職員を前に語る事務総長 |
|
国連大学職員と歓談する事務総長
|
|
| |
|
|
|
|
|